Jimi na Kensei wa Sore Demo Saikyou Desu

Dex-chan lover
Joined
Jan 21, 2018
Messages
1,814
How the heck does "jimina ken" translate to "splendid sword?!
 
Power Uploader
Joined
May 29, 2018
Messages
2,183
what? that's it?

seems like another trashy isekai

*follows immediately*
 
Member
Joined
Jan 30, 2018
Messages
289
I think we are already in the situation where we can just copy and paste the description from one isekai to another and just change the names and "abilities"
 
Active member
Joined
Mar 10, 2018
Messages
232
A more correct title translation (according to korean translation of the title) is "the plain sword saint is still the strongest"
 
Aggregator gang
Joined
Apr 17, 2018
Messages
232
I have no idea or clue about what is going on in chapter 0 and have no idea what to expect from the following chapters.
I can't wait to read more.
 
Group Leader
Joined
Mar 11, 2018
Messages
986
地味な剣聖はそれでも最強です

Translates via Google Translate to

Splendid sword is still the strongest

So that's one mystery solved, @Moodyz.

Edit: I gave it a try. Basically, the title is stating that he looks like any other swordsman, but he's really the strongest. So... the hook here for this Isekai might be that he's a boring kid and might have asked for superpowers... but still looks like a boring kid? Looks kinda like he's going to have a family, so maybe there's some sort of politics or somesuch?
 
Fed-Kun's army
Joined
Oct 1, 2018
Messages
1,293
Ahhhhh I remember reading this on the webnovel...
I'll write some spoiler down below for those who are interest on it. There probably some mistakes in it because its been a long time since I've read/remember it.
Its a story about a dude that wants to be the strongest so the god sent him to a hermit in isekai, train him some swordsmanship for couple of hundred years if I'm right. He become a hermit and then go outside from the forest where he train. Out there he met his daughter(adopted), an oujou-sama and a knight that is protecting her. The reason why title is plain/ordinary swordsman is because he don't have any flashy moves that will impress the ojou-sama.
I want to spoil more but that will ruin this manga so I'll just stop it at there ?
For those who are interest in the raw webnovel https://ncode.syosetu.com/n9846ee/
 
Joined
Sep 1, 2018
Messages
39
*ugh* that translation made me sick. ?
Though kept trying it's the only way to get better.
 
Group Leader
Joined
Jan 21, 2018
Messages
645
I wish isekai scanlators would find proper proofreaders. Also, proofreaders need to grow a damn pair and fix broken English.
Or, y'know, translators can just GIT GUD at the whole English thing ?
 

Users who are viewing this thread

Top